İlgili çalışma grubu ile birlikte hazırlanan anketi uygulamak üzere gönüllü ve tercümanlardan oluşan yaklaşık 30 kişi cumartesi saat 12.00’de dernekte buluştuk.
İlay Ertetik çalışmanın amacı ve anketin nasıl yapılacağı hakkında bilgi verdi.
Kadifekale, Agora ve Kapılar şeklinde 3 grup oluşturuldu.
Saat 17.00’a kadar süren saha çalışmasından sonra derneğe döndük.
Her grup geri bildirimlerde bulundu. Bulgular birlikte gözden geçirildi.
Toplam 48 anket uygulandı.
Çalışmayı önümüzdeki hafta 100 ankete genişletmeye ve İzmir dışında mevsimlik işçi olarak çalışan mülteciler için de ayrı bir çalışma yapılmasına karar verildi.
Çalışmaya katılanların sahadaki kişisel tanıklıklarını ve mülteciler ile yaptıları sohbetleri de kısa notlar halinde İlay Ertetik’e (ilayertetik@gmail.com) iletmelerinin iyi olacağına karar verildi.
Bir sonraki saha çalışmasının tarihi Pazartesi Toplantıda belirlenecekHalkların Köprüsü Derneği
Mülteci Çalışma Yaşamı Saha Araştırması Raporu
16.4.2016
İlgili çalışma grubu ile birlikte hazırlanan anketi uygulamak üzere gönüllü ve tercümanlardan oluşan yaklaşık 30 kişi cumartesi saat 12.00’de dernekte buluştuk.
İlay Ertetik çalışmanın amacı ve anketin nasıl yapılacağı hakkında bilgi verdi.
Kadifekale, Agora ve Kapılar şeklinde 3 grup oluşturuldu.
Saat 17.00’a kadar süren saha çalışmasından sonra derneğe döndük.
Her grup geri bildirimlerde bulundu. Bulgular birlikte gözden geçirildi.
Toplam 48 anket uygulandı.
Çalışmayı önümüzdeki hafta 100 ankete genişletmeye ve İzmir dışında mevsimlik işçi olarak çalışan mülteciler için de ayrı bir çalışma yapılmasına karar verildi.
Çalışmaya katılanların sahadaki kişisel tanıklıklarını ve mülteciler ile yaptıları sohbetleri de kısa notlar halinde İlay Ertetik’e (ilayertetik@gmail.com) iletmelerinin iyi olacağına karar verildi.
Bir sonraki saha çalışmasının tarihi Pazartesi toplantısında belirlenecek.
Halkların Köprüsü Derneği